المصطلحات اليومية:
آلاء : نعمت ها

أجْـوَان : خليج هاى كوچک
(مفرد : جُـوْن)

أرْجُـوَان : (ارغوان) درختى خوش منظر با گلهاى ارغوانى رنگ و زيبا
( ارغوانى : رنگ سرخ مايل به بنفش، قرمز تيره)

أَسِـيـل : نرم و صاف

إِيْـنَـاس : الفت، أنس

خُـلُـود : جاودانگی

دانـة : مرواريد بزرگ

رِيْـمـا : آهوى سفيد

زُهـا : درخشش، زیبایی

زَهْـرَاء : درخشنده، نورانى، خوش رنگ

رَغَـد : سعادتمند، راحت و آسوده

شُـرُوق : طلوع آفتاب

غـادَة : زنِ نرم و لطيف اندام

فَـيْـرُوز : فيروز

كـلـثـوم : داراى لپهای گوشتالو

لُـبْـنَـى :عنبر سائل
(عَـنْـبَـر : نوعى مادهء خوش بو)
عَـسَـلُ الـلُـبْـنَـى : شيرهء درخت استراک

مـيـرال : آهوى كوچک

مَـيْـلَاء : (درخت) پُر شاخ و برگ، پیچ در پیچ

هُـيَـام :جنون عشق، عشق شديد

يـاقـوتـه : ياقوت

 

موقع ? http://www.islamiccoa.com
رقم الهاتف ? +989359882898

اصطلاحات پزشکی:
بيمه??تأمين،ضَمان

بيمه شخص ثالث??تأمين المَصدومين

بيمه بدن اتومبيل??تأمين هيكل السّيارة

سرم??مغَذِّي

سُرخرگ??شريان

سرخرگ شُشی??شريان رِئوي

مراقبت پزشکی??عنایة طِبيّة

مردمك چشم??بؤبُؤ العين

متخصص??أخصائيّ

متخصص ارتوپدی??أخصائيّ في الكسور

گلودرد??التهاب الحلق,ألم البُلعوم

گل مژه(جوش پلک چشم)??شحّاز العين، شَعيرة الجفن

گلبول??كرَيّة ،جمع الكُريات

گلبول های سرخ??الکُريات الحَمراء

گروه خون ??فصيلَة الدّم

گچ(در شکسته بندی)??جبس

گاز(پارچه نخی)??شاش،
(شاشة الجراحة)

پزشک(دكتر)??طبيب

دندان پزشک??طبیب أسنان

چشم پزشک:طبیب عُیون

دکتر داخلی یاعمومی??طبیب أمراض باطنیّة ،طبيب عامّ

دکتر گوش وحلق وبینی??طبیب أُذُن وأَنف وحَنجرة.

پزشک قانونی??طبیب شَرعیّ (عَدليّ)ّ

پزشک بالینی??طبیب سَریریّ

پزشک پوست??طبیب أمراض جِلدیّة

پزشک بیهوشی??طبیب تَخدیر

دامپزشک??طبیب بَیطرِیّ

پزشک روانشناس??طبیب نَفسانیّ

روانپزشک??طبیب أمراض عَقليّة

پزشکیار??طبیب مُساعد

پزشک کشیک??طبیب مُناوِب

مطب پزشک??عیادَة الطّبيب

پرستار??ممَرِّض(مُمَرِّضَة)

بهيار??ممَرِّض مُساعِد

دندان سوراخ شده??
ضِرس(سِنّ)مَنخور

دندان پوسیده شده??
ضِرس مُتسَوِّس

كشيدن دندان??قلع الضِّرس

پر کردن دندان??حشو الضِّرس

ریشه دندان??جذرالضّرس
(السِّنّ)

خارش وسوزش در چشم??حکّة وحُرقة في العين

آبريزش چشم??دماع

ترشحات چشم??إفرازات العین

دلپیچه??مغَصّ

يبوست??إمساك،قبض

سرگیجه??دوَار(دُوَار الرأس)
،دَوخة

نسخه??وصفَة

آمپول??حقنَة جمع حُقَن

سرفه شديد??سعال حادّ

سياه سرفه??السُّعال الدّيكيّ

دماسنج??محرار،مِقياس الحَرارَة

پَس جرّاحى(شبيه قيچی)??ملقاط

فشارسنج??مضغاط

 

موقع ? http://www.islamiccoa.com
رقم الهاتف ? +989359882898

ضرب المثل?
?کار از کار گذشت:
بلغ السیل الزبی.
سبق السیل العذل.
?کار امروز را به فردا مفکن:
لا تؤخر عمل الیوم لغد.
?کار پاکان را قیاس از خود مگیر.
گرچه باشد در نوشتن شیر شیر:
و کم من عائب فعلا صحیحاً
و آفته من الطبع السقیم.
?کار خود گر به خدا بارگذاری حافظ
ای بسا عیش که با بخت خداداده کنی:
من یتوکل علی الله فهو حسبه.
?کار را به کاردان بسپار:
أعط القوس باریها.
?کار را که کرد؟ آنکه تمام کرد:
الإکرام بالإتمام.
?کار نیکو کردن از پر کردن است:
الإکرام بالإتمام.
?کار هر بز نیست خرمن کوفتن
گاو نر می خواهد و مرد کهن:
ماهکذا تورد یا سعد الإبل.
?هر کاری راه دارد:
و أتوا البیوت من أبوابها.
?هر کاری وقتی دارد:
الامور مرهونة بأوقاتها.
?در کار خیر حاجت هیچ استخاره نیست:
خیر البر عاجله.

 

موقع ? http://www.islamiccoa.com
رقم الهاتف ? +989359882898

خاوردور: الشـرق الأقصـى

خاورميـانـه: الشـرق الأوسـط

خرمشهـر: المحمـرة

دريـاى خـزر: بحـر قزويـن

درياى مديترانـه:
البحـر الأبيـض المتوسـط

دماغـه اميـدنيـك:
رأس الرجـاء الصـالـح

دهلـى نـو: نيـودلهـي

رامهـرمـز: رامــز

ژاپــن: اليـابـان

ژنـو: جنیـف

سازمـان ملـل متحـد:
منظمـة الأمـم المتحـدة

سربنـدر: خـور موسـی

سنگـاپـور: سنغـافـورة

سوسنگـرد: الخفـاجيـة

سـوئيـس: سـويسـرا

شـادگـان: الفـلاحيـة

شـوشتـر: تـستــر

قفقـاز: القوقـاس، القوقـاز

كامبـوج: كمبـوديـا

کراچـی: کراتشـي

كـرانه باختـرى:
الضفـة الغربيـة

كرواسـى: كـرواتـيـا

كـره: كـوريـا

كولـى هـا: الغـجـر

گرجـستـان: جـورجیـا

گـرگـان: جـرجـان

لاهـه: لاهـاي

لهستـان: بولنـدا

ماداگاسکـار: مدغشقـر

مـالـزى: ماليـزيـا

ماهشهـر: معـشـور

مجـارستـان: هنغـاريـا

مغـولستـان: منغـوليـا

ناهيـد: زهـرة، نجمة الصباح

نپــال: النـیـبـال

واشنگتـن: واشنطـن

ونیـز: البندقيـة، وينيسيـا

ویــن: فیـینـا

موقع ? http://www.islamiccoa.com
رقم الهاتف ? +989359882898

نرخ: سِعر، ثمن، قيمة

?نرخ آزاد: سعر السوق السوداء

?نرخ برابری، تبديل ارز: سعر الصرف

?نرخ بهره: سعر التسليف، سعر الفائدة

?نرخ بیکاری: معدّل، نسبة البطالة

?نرخ دلار=سِعرالدُّلار

?نرخ حمل ونقل: أُجرة النقل

?نرخ رشد=نِسبَةُ التَّنمیِةِ

?نرخ گذاری: تسعیر، تثمین

?نرخ کالا=سِعرُ السَّلعَةِ

?نرخ نامه: تسعیرة، قائمة أسعار

?نرخ معین=السِّعرُ المُحَدَّدُ

?نرخ نزول: سعر الخصم

?نرخ مناسب=السِّعرُ المَعقُولُ/المُناسِبُ

?دونرخ بودن کالا=التَّسعِیرُ المُزدَوَج

موقع ? http://www.islamiccoa.com
رقم الهاتف ? +989359882898

 

خوشبین / متفائل

بدبین / متشائم

تنبل/كسول

فعال / نشیط

خسیس / بخیل

بخشنده/ کریم

دهن لق/ مذیاع

شاد / فرح ، مسرور

غمگین /حزین

نیرومند/قوي

ضعیف / ضعیف

ساده لوح/ بُله

گرم و صمیمی / حَمیم

سردو خشک رفتار / یابِس

خنگ / اثوَل

باهوش / ذَکي

کم رو/ خجول

پر رو/ من لایخجل

بزدل / جَبان

شجاع/ شُجاع

خوش قول/متعهد

نادان/ احمق

فضول / فُضولي

احساسی/ عاطِفي

شایعه درست کن/ من یعطي خبرا غیر صحیحا

دروغگو / کاذب

فروتن/ مُتواضِع

راستگو/ صادق

دمدمی مزاج / مُتغیّرُالمَزاج

اجتماعی/ مَنطبِع

کله شق/ وَقِح

محتاط/ حَذِر

وفادار/ وَفي

فراموشکار/ مُتناسي

خوره کتاب/ من یدرس اکثر من اللازم

پرخاشگر / مُتخاصِم

 

موقع ? http://www.islamiccoa.com
رقم الهاتف ? +989359882898

ماه رمضان: شهر رمضان
روزه: الصوم، الصیام
روزه دار: الصائم
روزه گرفتن: صام/الصوم/الصیام
افطار: الافطار
افطار کردن: افطر
اذان:الاذان
صدای اذان بلند شد:رفع صوت الاذان
اذان گفتن: أذن
سحر:السحر
سحری: السحور
سحری خوردن:تناول السحور
التماس دعا:اسالک الدعاء

 

موقع ? http://www.islamiccoa.com
رقم الهاتف ? +989359882898

خوش به حالت: ماأسْعَدَكَ.طُوبَی
لَکَ. (لِلمُخاطَب)
ماأسْعَدَكِ.طُوبَی لَکِ. (لِلمُخاطَبَة)

خوشوقت شديم: تَشَرَّفْنا، فُرصَة سَعيدَة./ خوشبختانه: مِن حُسْنِ الحَظِ.

خوشحال می شوم که ترا بار ديگر ببينم: يَسُرُّني جِدّاً أن أَراکَ ثانِيةً،
يَسُرُّني جِدّاً أنْ أَراکَ مَرَّةًثانِيَةً.

چشم!،اطاعت: سَمْعاً وَ طاعَةً، أمْرُكَ.

چشمت سلامت:سَلِمتْ عَيناكَ. (لِلمُخاطَب) / سَلِمتْ عَيناكِ. (لِلمُخاطَبَة)

چه خبر؟ مَا الخَبَرُ؟

چه وقت يکديگر را می بينيم؟ مَتی نَلتَقِی؟

فردا يکديگر را خواهيم ديد: نَلتَقي غَداً.

چه فرمايشی داريد؟ ماذا تَأمُرُ ؟ (لِلمُخاطَب) / ماذا تَأمُرِينَ ؟ (لِلمُخاطَبَة)
ماذا تَأمُرُونَ؟ (لِلمُخاطَبِينَ) / ماذا تَأمُرنَ؟ (لِلمُخاطَبات)

چه وقت تشريف آورديد؟ مَتَی وَصَلتَ؟ (لِلمُخاطَب) / مَتَی وَصَلتِ؟ (لِلمُخاطَبَة)
مَتَی وَصَلتُم ؟ (لِلمُخاطَبِينَ) / مَتَی وَصَلتُنَّ ؟ (لِلمُخاطَبات)

چه خبر اندوه باری! يا لَهُ مِنْ خَبَرٍ مُحزِنٍ!

چه خبر شادی! يا لَهُ مِنْ خَبَرٍ مُفرِحٍ !

چه رستورانی! يا لَهُ مِنْ مَطعَمٍ !

چه داستانی! يا لَها مِنْ قِصَّةٍ !

چه رُمانی! يا لَها مِنْ رِوايَةٍ!

چه باغی! يا لَها مِنْ حَديقَةٍ !

چقدر اندوهگينم! مَا أَشَدَّ حُزنِي!

چقدر خوشحالم! ما اَشَدَّ سُرُورِي! ما اَشَدَّ فَرَحِي!

در امان خدا: فی أمانِ اللهِ.

در پناه خدا: في رِعايَةِ اللهِ.

دريغا،افسوس: وا أَسَفاهُ، وا حَسرَتا.

دستت درد نکند: سَلِمَتْ يَداکَ، عَاشَتْ يَداکَ. (لِلمُخاطَب)
سَلِمَتْ يَداکِ، عَاشَتْ يَداکِ. (لِلمُخاطَبَة)

دوست دارم: أُحِبُّ.

دوست داريم: نُحِبُّ

دوست داری: تُحِبُّ.
(لِلمُخاطَب)

دوست داری: تُحِبِّينَ. (لِلمُخاطَبَة)

دوست داريد: تُحِبُّونَ. (لِلمُخاطَبِينَ)

دوست داريد: تُحبِبنَ. (لِلمُخاطَبات)

دوست داريد کمی موسيقی گوش کنيد؟ هَل تُحِبُّ أَن تَسمَعَ قَليلاً مِنَ المُوسيقَی؟

بله، دوست دارم کمی موسيقي گوش کنم: نَعَم، اُحِبُّ أَن اَسمَعَ قَليلاً مِنَ المُوسيقَی.

نه، دوست ندارم موسيقي گوش کنم: لا، لا اُحِبُّ أَن اَسمَعَ المُوسِيقَی.

 

موقع ? http://www.islamiccoa.com
رقم الهاتف ? +989359882898

 

يعود: بر می گردد
الغرافة: نام یک باشگاه قطری
من بعید: از فاصله دور
هجمة: حمله
هجمة لطارمي: حمله طارمی ( مهدی طارمی)
فیها جول ( گل): این گل میشه، این حمله گل داره
غریبة عجيبة: عجيب و غريبه
يعاني: رنج می برد ( بخاطر از دست دادن فرصت تاسف می خورد)
يضيّع فرصة المباراة: فرصت مهم این مسابقه را از دست می دهد.
سیندم علیها الغرافة: الغرافه بخاطر از دست دادن این فرصت خیلی حسرت خواهد خورد ( سیندم: پشیمان خواهد شد)
یراوغ یاسر المسيليم: یاسر مسيلیم را دریبل می زند
یتعدی معتز هوساوي: از معتز هوساوی عبور می کند
یضع: قرار می دهد
الکرة: توپ
الشِباک: تور
يضع الكرة خارج الشباك: توپ را خارج از دروازه می زند (توپ رو گل نمی کنه)

 

موقع ? http://www.islamiccoa.com
رقم الهاتف ? +989359882898

چمن مصنوعی: العشب الإصطناعی
-تیم: منتخب/ فریق
-پیروزی: فوز
-مسابقات: مبارات
-واحد لصفر: یک بر هیچ.
– أكرة.ج أُكَر:توپِ بازی
– مباراة كرة القدم الدولیة الودیة:مسابقه بین المللی دوستانه فوتبال
-المباراة النهائیة:مسابقه پایانی،فینال
-البطاقة الحمراء:كارت قرمز
-البطاقة الصفراء:كارت زرد
– بطل(بطالة و بطولة):شجاع بودن،قهرمان بودن،قهرمان شدن
– بطل:ج.أبطال:دلیر،قهرمان / بطلة:قهرمان زن،ورزشكار زن
– بطل العالم:قهرمان جهان
– بطالة:قهرمانی
– بطولة:قهرمانی
– البطولة العالمیة،بطولة العالم:قهرمانی جهان
– بطولة الأندیة الآسیویة:قهرمانی باشگاههای آسیا
– بطولة التضامن الإسلامیة: (جام) قهرمانی همبستگی اسلامی
– حارس المرمی:دروازه بان
– حكم (حكم):داوری كردن،قضاوت كردن
– حكَم المباراة:داور مسابقه
– حكَم:داور
– صّفارة الحكم:سوت داور
– حكم میقاتی:داور وقت نگه دار
– هیئة التحكیم:هیئت داوری
– حمی (حمی،حمایة)من:حفاظت كردن،دفاع كردن
– حامی الهدف:دروازه بان
– خط ج.خطوط:خط
– خط الّتماس:خط طولی زمین،خط اوت
– خط المرمی:خط دروازه
-خط الرمیة الجزائیة:خط پنالتی
-خط الظهر:خط دفاعی
-خط الوسط: هافبك،خط میانی
-خط الهجوم: خط حمله
-مراقب الخطوط: داور خط نگه دار
-درِب(درب،دربة): ورزیده شدن
– تدرب علی،فی،: ورزیده شدن،ورزش كردن،آموزش دیدن
-دربة:تمرین،آزمایش
-تدریب:تمرین،آموزش،تعلیم
-التدریب الریاضی:آموزش ورزشی،تعلیم ورزشی،تمرین ورزشی
-مدرب:مربی،تعلیم دهنده
-مساعد مدرب:كمك مربی
-مدرب:ورزیده،باتجربه
-الدرجة:دسته،رده
-الدرجة الثانیة:دسته ی دوم
-محاولة للهروب من خطر الهبوط للدرجة الثانیة:تلاش برای فرار از خطر سقوط به دسته دوم
-المدافع:دفاع،مدافع
-دورنهائی:مرحله فینال،دور پایانی
-دوری:دوره ای،مرحله ای،لیگ
-الدوری الإیرانی لکرة القدم:لیگ فوتبال ایران
-ربح ( ربحاً):برنده شدن
-رابح:برنده،پیروز
-ر بع :تاختن،ماندگارشدن
-رباع:ورزشكار،پهلوان
-راقب (مراقبة):نگهبانی
-مراقب الخطوط:خط نگه دار،كمك داور
-رقم قیاسی:ركورد
-رمیة:پرتاب،ضربه،شوت
-رمیة الّتماس:پرتاب اوت
-رمیة ركنیة:ضربه ی كرنر
-رمیة حرة:پرتاب آزاد،ضربه ی آزاد
-مرمی:دروازه
-حارس المرمی:دروازه بان
-شبكة المرمی:تور دروازه
-ریاضة:ورزش
-مهرجان ریاضی عالمی: فستیوال جهانی ورزشی،جشنواره ی جهانی ورزشی
-النجوم الریاضیة:ستارگان ورزشی
-ریال مدرید یحل الیوم بنجومه العالمیین ضیفاً علی اسبانیول:امروز رئال مادرید با ستارگان جهانیش میهمان اسپانیول است
-سابق:پیشی جستن،برتری جستن
-تسابق:از هم پیشی جستن،با هم رقابت كردن
–سبق:پیشی،سبقت،برتری
-سباق:پیشتاز،پیشرو
-أسبق:اولی،جلویی،پیشین
-مسابقة ج مسابقات:رقابت،مسابقه
-مسابقةالكأس:مسابقه جام،مسابقه قهرمانی
-فاز بالمسابقة:مسابقه رابرد
-تسابق:رقابت،مبارزه،مسابقه
-غیر مسبوق:بی سابقه
-سباق غیر مسبوق:مسابقه ای بی سابقه
-مسابق:رقیب،حریف
-متسابق:رقیب،حریف
-الّتسخین:گرم كردن(قبل از مسابقه(
– سدد(تسدید):شوت كردن
-سدد اللاعب الكرة نحو المرمی:بازیكن توپ را بسوی دروازه شوت كرد.
سوكر:فوتبال
– شبكة المرمی: تور دروازه
شجع:تشویق كردن
شجع المتفرجون اللاعبین بحرارة: تماشاگران به گرمی بازیكنان راتشویق كردند
شَوط ج أشواط: نیمه،راند،ست،گیم
الشوط الأول للمباراة:نیمه ی اول مسابقه
حذاء شوكی:كفش میخ دار،كفش فوتبال
الصدارة:صدر نشینی
متصدر:صدر نشین
متصدر الدوری الألمانی الحالی لكرة القدم بایرن لیفر كوزن:صدر نشین كنونیلیگ فوتبال آلمان بایرن لوركوزن است
صدم: برخورد کرد
اصطدام غیر مقصود :برخورد غیر عمد
صّفارة الحكم:سوت داور
تصفیة:حذف
الدوری للتصفیة:جام حذفی
تصفیات تمهیدیة:بازی های مقدماتی(حذفی
ضربة البدایة:ضربه شروع
ضربة مباشرة:ضربه مستقیم
ضربة جزاء:پنالتی
علامة ضربة الجزاء:نقطه ی پنالتی
طرد:اخراج
الطریقة:سیستم
طریقة دفاعیة:سیستم دفاعی
طریقة هجومیة:سیستم هجومی
الظَّهر:دفاع
خط الظهر:خط دفاعی،دفاع
الظهیر:دفاع،مدافع
الظهیر الأیمن:دفاع راست
الظهیر الأیسر:دفاع چپ
عدل:تساوی
التعادل:تساوی،مساوی شدن در مسابقه
إنتهی الوقت الأصلی بالتعادل 1/1 :وقت اصلی با نتیجه ی مساوی 1/1 تمام شد
عارضة أفقیة:تیر افقی دروازه
عرقلة:ممانعت،سد راه،خطا(فوتبال)
أحتسبت الركلة الجزاء إثر عرقلة من المدافع :پنالتی به دنبال خطائی از جانب مدافع گرفته شد.
متفرج:تماشاچی،تماشاگر
یستوعب الملعب مائة الف متفرج:ورزشگاه گنجایش صد هزار تماشاچی را دارد
فارق:فاصله ی امتیازات
فریق:تیم
فیفا:فیفا،فدراسیون جهانی فوتبال
القمة:صدر جدول
قمیص مرّقم:پیراهن شماره دار(ورزشی)
كأس:ج.كؤوس،كئاس،كأسات:جام
كأس خلیج الفارِسی :جام خلیج فارس
نهائیات كأس الأمم الآسیائیة:دور پایانی جام ملت های آسیا
الكرة،ج.كُری : توپ.گوی

 

موقع ? http://www.islamiccoa.com
رقم الهاتف ? +989359882898